Search

866-361-3032

Document Translation Services

Posted Date: 
Monday, October 24, 2016

In 2015, 5.8 % of all manufacturing jobs in Canada revolved around the industrial chemical(s) sector. 87,500 Canadian workers are employed in 525,000 chemistry related fields, a number that will continue to grow given Canada’s role as the 2nd largest exporter of manufactured chemicals. This 2016 CIAC (Chemistry Industry Association of Canada)-released economic report also emphasizes how chemical trade contributes $53 billion dollars to Canada’s economy; $38 billion of which is attributed to the worth of chemical products being exported globally. Canada takes on a leading role when it comes to protecting all parties involved in the manufacturing, distribution, supplement, and sale of hazardous chemical products. WHMIS (Workplace Hazardous Materials Information System) is Canada’s workplace safety protection program; put in place to educate and train employees on how to safely handle, store, and dispose of hazardous chemical products in the workplace. Employers are legally obligated to comply with WHMIS regulations and as such are responsible for ensuring employees can recognize and understand the informational elements of chemical labels and (M)SDS’S for hazardous materials present in the workplace.

 

Document translation services arise from efforts to strengthen the availability of chemical information in an easily accessible, accurate, and well-communicated format.  When hazardous products are exported to foreign countries, the handlers of these products in those jurisdictions require protection from workplace hazards just the same as the country of import. A direct language translation of labels and (M)SDS’s in that country’s language may seem compliant but companies risk potential fines and lawsuits if these hazard communication elements are not adjusted according to the regulatory legislations of that foreign body. Document translation services reduce this liability by not only translating, but also formatting the (M)SDS’s and labels in accordance to the jurisdiction for where the hazardous product is being supplied.

 

 Clients that use document translation services are assured fully compliant documents, thanks to the quality assurance of using certified experts.  A professional document translation services team, consists of articulate, proficient writers that have in-depth knowledge of the chemical-industry; this enables them to use industry related terminology, as they update all necessary documents in accordance with the specified jurisdictions most current regulations. Document translation services also considers whether to format labels and (M)SDS’s using a globalized (GHS – Globally harmonized system of Classification and Labelling of Chemicals) or more localized approach (ex. India’s, National Chemical Policy 2012) which ultimately affects how a hazardous product is classified, the formulas used for its classification, and which informational elements are to be included or excluded from these documents.

            Ultimately, the use of document translation services benefits all parties involved in the handling of hazardous products; manufacturers, distributors, suppliers, and employers have reduced liability to lawsuits and regulatory fines by supporting worker safety protection programs in other jurisdictions and thus removing language barriers that would have contributed to hazard miscommunication.

Nexreg compliance continues to be the leading choice for full-service document translation services of both industrial and consumer chemical products. With access to exclusive third-party data bases and authoring software, Nexreg guarantees the use of only the most up-to-date industry and government information. Furthermore, Nexreg’s commitment to completing regulatory needs in a timely fashion continues to dominate the document translation services industry by maintaining high document turnaround rates and providing RUSH service options. To uphold necessary safety measures, a clientele’s regulatory documents are safeguarded through binding contracts and protected by encrypted IT-backed servers being closely monitored by trained IT professionals.

 

To inquire about our document translation services, please visit our contact page!

 

Testimonial

Nexreg’s dynamic staff has been a welcoming partnership in helping us keep abreast of all regulatory changes for both our Canadian and European operations, including local translation to meet the demand of our world markets. We really appreciate their product knowledge, solid customer service and attentiveness to our ever changing business needs.
Ken. L. Watt, Kleen-flo Tumbler Industries Ltd.