Nexreg Compliance는 MSDS를 50개 이상의 언어로 번역할 수 있습니다. 그러나 Nexreg는 고객에게 대부분의 경우 MSDS 번역이 비준수 문서가 되고 비용 효율적이지 않으므로 MSDS 번역이 바람직하지 않음을 권장하고 있습니다.
MSDS는 사용될 사법권의 법을 준수하도록 저작해야 하므로 종종 직역이 불가능할 수도 있습니다. 예를 들어, 미국 준수 MSDS를 덴마크어로 번역한다고 해서 덴마크 규정을 준수하는 문서가 되지는 않습니다.
귀사의 SDS 또는 MSDS를 번역하는 대신 Nexreg는 기존 문서를 사용하여 필요한 사법권에서 요구하는 언어로 된 새로운 SDS 또는 MSDS 세트를 작성할 수 있습니다. Nexreg의 MSDS 저작 서비스에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오.