Difference between revisions of "CCCR Interpretation"

From NexregWiki
Jump to: navigation, search
Line 522: Line 522:
 
ULC: Underwriters’ Laboratories of Canada (ULC)
 
ULC: Underwriters’ Laboratories of Canada (ULC)
  
 +
''Since the CCCR-2001 were published, the standards referenced in the items seen below to the table to subsection 1(2) have been revised. The amendment will reflect the updated standards.''
  
 +
''Proposed Text:''
 +
 +
''Items of the table to subsection 1(2) of the Regulations is replaced by the following:''
 +
 +
(TABLE)
  
 
==CCCR 2001: Section 1, Subsection 3: Interpretation of '''should'''===
 
==CCCR 2001: Section 1, Subsection 3: Interpretation of '''should'''===
Line 528: Line 534:
  
  
==CCCR 2001: Section 1, Subsection 4: Units of measure===
+
==CCCR 2001: Section 1, Subsection 4: Units of measure==
 
The symbol set out in column 1 of the table to this subsection represents the unit of measure set out in column 2.  
 
The symbol set out in column 1 of the table to this subsection represents the unit of measure set out in column 2.  
 +
  
 
<table border="1">
 
<table border="1">
Line 620: Line 627:
 
</table>
 
</table>
  
 +
''The units for the LC50 criteria for gases and vapours should be mL/m3, not mg/m3. The toxicity limits that were developed in collaboration with all stakeholders were harmonized with Canadian and other international systems, in order to avoid redundant toxicity evaluations. The recommended limits were expressed in the units of ppm by volume. In the drafting of the CCCR-2001, it was intended to express the units in clear and unambiguous terms. However, the units were inadvertently printed as mg/m3 rather than mL/m3. As a result, the values are no longer harmonized with other systems and the criteria limits do not correspond to the stakeholder recommendations.''
  
 +
''The difference in units is related to the molecular weight of the substance relative to the molar volume of air. This means that higher molecular weight gases and vapours, such as toluene and xylene, would be excluded from classification when they were intended to be captured, whereas those with a lower molecular weight, such as ammonia, would be inappropriately classified into a higher sub-category.''
 +
 +
''The amendment would change all references from mg/m3 to mL/m3 in the tables to subsections 1(4) and 34(4).''
 +
 +
''Proposed Text:''
 +
 +
''Item 11 of the table to subsection 1(4) of the Regulations is replaced by the following:''
 +
 +
''11 mL/m3 millilitres per cubic metre''
 +
 +
 +
==CCCR 2001: Section 1, Subsection 5: Concentration==
 +
In these Regulations, unless otherwise specified, when a concentration of a substance is expressed as a percentage, the percentage represents the ratio of the weight of the substance to the weight of the chemical product.
  
 
==CCCR Reference Manual - Section 6==
 
==CCCR Reference Manual - Section 6==
Health Canada's CCCR reference manual for section 6 is available at: [http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pubs/indust/cccr-2001-rpccc/ref_man/sec-6-article_e.html CCCR Reference Manual, Section 6].  One of the important points they note is as follows:
+
Health Canada's CCCR reference manual for section 1 is available at: [http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pubs/indust/cccr-2001-rpccc/ref_man/sec-6-article_e.html CCCR Reference Manual, Section 1].  One of the important points they note is as follows:
 +
 
  
"Section 6 provides the order of precedence of the data required to classify a product within the CCCR, 2001. Reliable human experience with the product takes precedence over data from animal experimentation. Data from OECD tests take precedence over results from other relevant test methods. In addition, the assessment of the whole product takes precedence over the classification based on the hazardous ingredients."
+
"The main display panel is that portion of the container which bears the identifiers of the product, that is, the brand name and purpose of the product, and is commonly referred to as the "main label" of the product. Products may have two main display panels, where one panel is labelled in English while the other displays the equivalent information in French. Where separate main display panels are used for each official language, the English warnings should appear on the English panel and the French warnings should appear on the French panel. This is acceptable provided each panel complies with the minimum size requirements for the prescribed information. Placing English and French versions of the precautionary information on both panels is also permitted."
  
  
==CCCR Technical Amendments - Section 6==
+
==CCCR Technical Amendments - Section 1==
There are no references to section 6 in the [http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/legislation/acts-lois/techni_e.html Proposed Technical Amendments to the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001]
+
There are no references to section 1 in the [http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/legislation/acts-lois/techni_e.html Proposed Technical Amendments to the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001]
  
  

Revision as of 14:01, 17 September 2007

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox