National Regulations Governing Labels:

The responsibility of Indonesia’s chemical regulation falls under the Ministry of Industry. Pursuant to article 2, paragraph 4 and Article 13 of regulation 87/M-IND/PER/9/2009 (Globally Harmonized System of Classification and Label in Chemicals) the ministry of Industry has released regulation 21/IAK/PER/4/2010 (Technical Guidelines for Implementation of Globally Harmonized System of Classification and Labels in Chemicals). Regulation 21/IAK/PER/4/2010 provides specific guidelines for labels according to UN GHS 2nd version.

 

Additional Regulations:

Other regulations relating to chemical management and chemical product labeling include:

Government regulation No. 74/2001
Ministry of Trade regulation No. 44/M-DAG/PER/9/2009
Law No. 32/2009 on Environmental Protection and Management
Decree of Environment Minister Number 3 year 2008 – regarding hazardous and toxic material symbol and labeling
Decree of Environment Minister Number 2 year 2010 regarding Single Windows Electronic System Application for Registration of hazardous and toxic materials
The regulations that govern industrial and consumer labels according to the UN GHS standards 2nd version are the same. However, the concerns of industry and the individual consumers may differ. There are a number of provisions relating to consumer labels in the Indonesian Consumer Protection Act. For more information on consumer rights, and access to relevant information please refer to the Directorate General of Standardization and Consumer Protection.

 

GHS Implementation Status:

Indonesia has adopted the UN GHS through regulation 87/M-IND/PER/9/2009 implementing the UN GHS system. Single substances are subject to GHS requirements, while mixtures are voluntary until December of 2013.

 

Language for required text:

English
Indonesian

 

Multi-Jurisdiction Label Options:

N/A

 

Extra language comments:

All specific hazard text provided in Indonesian, English or other UN official languages. Hazard text can be provided in additional languages upon request. Marketing text translation can be provided upon request.

John S. Wolowiec, Zoltun Design

We’re often asked by our clients to meet next-to-impossible deadlines, which means that we’re often forced to ask our vendors for the impossible. Working with Nexreg makes my job easier. They are experts at what they do, they pay attention to detail, and they make suggestions and offer advice – which makes us look like the experts. For regulatory compliance and translations, Nexreg ranks as one of the strategic partners we can always count on.